欧美乱码卡一卡二卡四卡免费,国产欧美久久久精品影院,中国美女bbbbbxxxxx,日日摸日日碰人妻无码老牲

| 設為首頁 | Sign in Global | 標識網(wǎng)微信二維碼 |
更多
發(fā)布信息
發(fā)布信息
會員中心
會員中心
 
 

奧運福娃 蘭州全城站牌廣告譯錯名

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2007-01-18  來源:西部商報  作者:未知  瀏覽次數(shù):795
2006年10月,北京奧運會吉祥物“福娃”的國際譯名被正式確定為漢語拼音“Fuwa”。1月10日,記者發(fā)現(xiàn)蘭州市的一些公交站牌上的福娃公益廣告的英譯名卻被印成了“Friendlies”。對此,福娃公益廣告制作方蘭州天宇廣告公司負責人稱近期內(nèi)將進行全面更換。
    記者踏訪:
    錯譯名 印上蘭州公交站牌
    1月10日,本報接到讀者投訴稱,蘭州公交站牌上福娃“Friendlies”的英譯名應為漢語拼音“Fuwa”,作為公益廣告怎么會出現(xiàn)這樣的錯誤呢?為此,記者現(xiàn)場踏訪蘭州部分公交站牌后發(fā)現(xiàn),在和平飯店站、盤旋路站、南濱河路畫院站都有福娃公益廣告,這些公益廣告上都印著  “Friendlies”的英譯名。
    一位市民針對“福娃”公益廣告上的英譯名錯誤向記者表示,公交站牌是城市的一個窗口,在火車站這樣外來人流密集的地方出現(xiàn)這樣的錯誤實在很不應該,希望公交部門能及時更改這些錯誤的公益廣告牌。
    廣告公司:
    今明兩天全面更換
    對此,承接蘭州公交站牌廣告的蘭州天宇廣告公司一位負責人在接受記者采訪時表示,為了改善蘭州公交站牌的整體形象,從去年10月開始,蘭州共更換了300余塊公交站牌,當時為了美化公交站牌,在站牌上專門制作了一些反映城市建設、環(huán)保以及城市發(fā)展的公益廣告,在部分公益廣告最下面都噴上了“福娃 北京2008 我愛福娃 Friendlies”。但他們疏忽了“福娃”的英譯名去年10月已改成了“Fuwa”。為此,他們已于昨晚連夜開始重新制作新的噴繪,將于11日12日兩日全面更換。 
   
 
關鍵詞: 站牌廣告

 
[ 行業(yè)資訊搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ]

 

 
推薦行業(yè)資訊
點擊排行


 
 
? 2013 標識網(wǎng) 版權(quán)所有 京ICP備13011159號-5

京公網(wǎng)安備 11010602004079號