欧美乱码卡一卡二卡四卡免费,国产欧美久久久精品影院,中国美女bbbbbxxxxx,日日摸日日碰人妻无码老牲

| 設(shè)為首頁 | Sign in Global | 標(biāo)識(shí)網(wǎng)微信二維碼 |
更多
發(fā)布信息
發(fā)布信息
會(huì)員中心
會(huì)員中心
 
 

不規(guī)范廣告用語應(yīng)當(dāng)禁止

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2011-06-02  來源:中國消費(fèi)網(wǎng)  作者:佚名  瀏覽次數(shù):2608
    利用漢字的諧音篡改成語、俚語、俗語制作成廣告語,是眾多商家津津樂道的新“創(chuàng)意”,諸如默默無“蚊”、“咳”不容緩、“閑”妻良母……大家對(duì)此并不陌生。繼北京市幾年前對(duì)諧音廣告痛下殺手后,近日,海南省也通過立法的形式規(guī)定廣告用語不得濫用諧音篡改成語。此舉一出卻引發(fā)爭議。那么,到底要不要禁止諧音廣告呢?記者通過調(diào)查發(fā)現(xiàn),支持立法禁止諧音廣告者認(rèn)為,濫用、亂用詞語,不利于語言文字健康文明發(fā)展,而且會(huì)誤導(dǎo)青少年,產(chǎn)生負(fù)面效應(yīng);而反對(duì)的意見則認(rèn)為,從廣告藝術(shù)的角度看,應(yīng)該允許創(chuàng)新。
    支持者:
    恐將對(duì)中小學(xué)生造成不良影響
    2010年10月,《海南省實(shí)施<中華人民共和國國家通用語言文字法>辦法》頻布,該辦法規(guī)定:公共場所、建筑物及其他設(shè)施面向公眾的用字,應(yīng)當(dāng)規(guī)范完整。廣告用字不得使用錯(cuò)別字、繁體字和已經(jīng)廢止的異體字、簡化字,不得用諧音篡改成語等,引來熱議。
    “廣告作為媒體服務(wù)于大眾,對(duì)于一些變異的、有歧義的字眼應(yīng)盡量避免使用,隨意改變?cè)~語特別是成語將誤導(dǎo)青少年。不能用諧音篡改成語?!北本煼洞髮W(xué)藝術(shù)與傳媒學(xué)院王貴勝教授代表了大部分支持者的意見。王貴勝分析說,“如果亂用語言文字,會(huì)導(dǎo)致語言向一個(gè)很不好的方向發(fā)展,造成漢語言的不規(guī)范現(xiàn)象。”
    記者還采訪了不少中小學(xué)校的老師,他們大都表示,隨意改變成語的做法是不好的,廣告用語不是給單一的人看的,廣告在媒體上出現(xiàn),承載著信息傳遞的功能。由于青少年正處于接受外來信息的旺盛時(shí)期,他們習(xí)慣了錯(cuò)誤的成語和詞語后,會(huì)誤以為成語原本就是這樣,從而“理直氣壯”地犯錯(cuò)。不少老師表示,在學(xué)生的作業(yè)中經(jīng)常出現(xiàn)這樣的成語:“無所胃(畏)懼、咳(刻)不容緩、天嘗(長)地酒、樂在騎(其)中”等,而且在出錯(cuò)時(shí)還振振有詞:“電視上就是這樣。”讓老師們哭笑不得。
    在采訪中,不少家長希望有關(guān)部門能嚴(yán)把廣告的語言文字關(guān),正確使用語言文字,讓未成年人能在健康的語言環(huán)境中成長。在某事業(yè)單位上班的劉女士的孩子正上小學(xué)5年級(jí),她告訴記者,孩子在前幾天的作業(yè)中給“旺”字組詞,竟然組出了“旺而升位”,李女士莫名其妙,她問孩子這是什么意思?孩子回答某地公交車車身上的廣告上就是這么說的,李女士確感無奈。
    一些律師也認(rèn)為,廣告亂用諧音現(xiàn)象理當(dāng)叫停。亂用諧音、混淆詞匯的現(xiàn)象,在電視、網(wǎng)絡(luò)、報(bào)紙等媒體上傳播速度快、輻射面廣,很容易對(duì)人們形成誤導(dǎo),尤其是那些正在求知高峰期的中小學(xué)生,一旦接受,很容易以訛傳訛。
    反對(duì)者:禁用諧音將影響廣告效果
    然而也有人反對(duì)對(duì)廣告語進(jìn)行如此嚴(yán)格的規(guī)定,這些人多數(shù)是廣告創(chuàng)意者,他們認(rèn)為,諧音廣告可增加幽默感、趣味性,增加廣告的吸引力。如完全禁止,將扼殺廣告的創(chuàng)意性,影響廣告效果。
    一位廣告公司負(fù)責(zé)人認(rèn)為,廣告創(chuàng)作是一門藝術(shù),它集社會(huì)學(xué)、心理學(xué)、美學(xué)、文學(xué)、語言學(xué)、市場營銷學(xué)等于一體。
    廣告追求的是新穎,能夠被人記住。許多諧音廣告既有獨(dú)創(chuàng)性又符合產(chǎn)品的形象特征,能夠給消費(fèi)者留下深刻的印象,同時(shí)對(duì)語言也是一種豐富。他認(rèn)為,廣告中可以適當(dāng)?shù)貙?duì)熟語作些改動(dòng),會(huì)收到意想不到的效果。新穎、豐富的廣告用語可以體現(xiàn)商品的親和力,拉近顧客與商家的距離。
    專家:
    規(guī)范廣告用語就是尊重民族文化
    盡管諧音廣告有創(chuàng)意的成分在里面,但近年來,一些商家為追求廣告效應(yīng),吸引“眼球”,在報(bào)刊、廣播、電視等大眾傳煤中,頻繁出現(xiàn)亂造詞語,生搬硬套的現(xiàn)象,已嚴(yán)重影響了語言文字的規(guī)范化。如某美容豐胸產(chǎn)品的廣告語“挺挺玉立”、某保健口服液廣告中“鱉”來無恙等,讓人感到惡俗不堪。
    2010年的10月31日是《國家通用語言文字法》頒布10周年的日子,規(guī)范語言再次成為人們談?wù)摰脑掝}。據(jù)介紹,語言文字問題在世界各國都受到高度重視。許多國家把本國語言看做民族主權(quán)與尊嚴(yán)的象征,而寫入本國的憲法中。據(jù)法學(xué)專家介紹,全世界現(xiàn)有的超過140部成文憲法中,規(guī)定了國語或官方語言的有將近100部,有些國家在憲法中雖然沒有規(guī)定官方語言,但也對(duì)教育、行政、司法中使用的語言作出了規(guī)定。
    中國社會(huì)科學(xué)院語言研究所的專家認(rèn)為,不少諧音廣告中所謂的廣告創(chuàng)意,表面上看僅是改變了成語的本意,實(shí)質(zhì)上卻是對(duì)我國傳統(tǒng)文化的褻瀆。因此,國家有關(guān)部門應(yīng)在不搞一刀切的基礎(chǔ)上對(duì)泛濫開來的諧音現(xiàn)象加以規(guī)范。俗話說久居鮑魚之肆而不聞其臭,語言環(huán)境的混亂也同樣,語言文字混亂不堪,會(huì)使國民對(duì)自己的母語越來越?jīng)]有把握。每一個(gè)中國人,都應(yīng)認(rèn)識(shí)到漢字的使用是一件嚴(yán)肅的事情,規(guī)范使用漢字就是尊重國家的民族文化。類似于諧音廣告褻瀆民族文化的現(xiàn)象,應(yīng)該引起人們的高度重視。海南對(duì)不規(guī)范使用文字行為下了“封殺令”,就是基于對(duì)現(xiàn)實(shí)的清醒認(rèn)識(shí)而作出的有力回應(yīng)。
 

 
[ 行業(yè)資訊搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ]

 

 
推薦行業(yè)資訊
點(diǎn)擊排行


 
 
? 2013 標(biāo)識(shí)網(wǎng) 版權(quán)所有 京ICP備13011159號(hào)-5

京公網(wǎng)安備 11010602004079號(hào)